Call us at +370 5 2790574 or email us at diskusija@diskusija.lt
Translation, localization, interpreting services since 1993. Specialising in Baltic, CEE and Nordic languages including Lithuanian, Latvian, Estonian, Czech.

Your easy way
to navigate
languages

Get Free Quote Now

languages-06

Our Partners

Danish Translation

DISKUSIJA provides professional Danish Translation services. Our carefully selected Danish translators having in-depth understanding of the subject matter in which they specialise and solid mastering of the languages they translate are able to deal with your marketing, legal, financial, technical and other documents.

Our most commonly provided Danish translations are:

Into Danish

  • English to Danish Translation
  • French to Danish Translation
  • German to Danish Translation
  • Lithuanian to Danish Translation
  • Russian to Danish Translation

 

From Danish

  • Danish to English Translation
  • Danish to French Translation
  • Danish to German Translation
  • Danish to Lithuanian Translation
  • Danish to Russian Translation

 

This is just a partial list of language combinations including Danish. If you don’t find the language you need to translate from/into Danish please contact us and we will do our best to satisfy your request.

Danish Language Facts

The Danish language is a North Germanic language, a part of the East Scandinavian branch. There are around 6 million Danish speakers and most of them are in Denmark where it is the official language. Danish is one of the official languages in the Faroe Islands and is taught as a mandatory subject in schools in the Faroe Islands, Greenland and Iceland.

Danish and Swedish derive from the East Norse dialect group. While the written form of Danish is very similar to Norwegian, the spoken form differs more. But Danish, Swedish and Norwegian are more or less mutually intelligible.

Because of Denmark’s influential history, the Danish language was also very important in Scandinavia. It was the official language of Norway until about 1830 and of Iceland until 1944. It is still a working language of the Nordic Council.

Under the influence of the Vikings, Danish was once widely spoken in the northeast counties of England. Some words derived from those times are still used. Words such as “gate” (“gade”) for street, “knife” (“kniv”), “call” (“kalde”) are all derivatives of Danish.

Modern language: alphabet, vocabulary, spelling, grammar

Nowadays Danish is divided into three dialects: Eastern Danish, Jutlandic, and Island Danish. The latter is considered to be the most similar to modern standard Danish, which is based on the dialect used in the area of Copenhagen, Denmark’s capital.

The modern-day Danish alphabet is close to the English one; with the addition of three letters, æ, ø, and å. The first of these was introduced during the spelling reform of 1948 as a replacement for the digraph “aa”. Existing letters c, q, w, x and z are only used in loanwords.

Danish is susceptible to significant reduction and assimilation of consonants and vowels, even in formal language.

Nouns in Danish have only two grammatical genders: common and neuter. The majority, around two thirds of nouns have common gender. However, some dialects still use masculine, feminine and neuter genders.

A distinctive feature of Danish, as well as of other Scandinavian languages, is the enclitic definite article: “a man” (indefinite) is “en mand” in Danish but “the man” is “manden”.

Danish verbs vary according to tense, but not according to person or number. The infinitive form ends in a vowel and the ending in almost all cases is the letter e.

During the Middle Ages, Danish was influenced by Low German dialects, and during the 17th century Danish absorbed many French loanwords. But in the 18th century with the aim of purifying the Danish language many of them were replaced by their Danish equivalents. From the 19th century many English words have been assimilated into Danish.

Like most Germanic languages, Danish joins compound nouns, for example, “kvindehåndboldlandsholdet” means “the female handball national team”.

History of Danish language

Early Danish developed from the Old Norse language which in turn evolved from the Proto-Norse language that was used in Scandinavia from the 3rd to the 8th century. Old Norse began to spread all across Northern Europe with the Vikings. The Old East Norse dialect was used in the present day territories of Denmark and Sweden.

Both Proto-Norse and Old Norse used runic alphabets. The oldest records, written in runic, date from around the third century.

The Danish language began to develop distinct characteristics and to separate from Old Norse around the 11th century. At the end of the High Middle Ages (end of 13th century) with the arrival of Christianity, the runic alphabet was replaced by Latin.

The first written work of Danish literature was Gesta Danorum (History of the Danes) written in Latin at about the beginning of the 13th century. The first printed book in Danish dates from 1495.


 

Contact us and we will send you the best Danish translation offer. Or ask for a Free Translation Quote.

 

We guarantee

  • A professional and personal approach to your needs
  • Qualified and experienced project managers
  • Strictly selected linguistic resources
  • Good knowledge of the subject areas we undertake to work on
  • Quality management at all stages of a project
  • Use of state-of-the-art industrial technology
  • Observance of the ISO 17100 standard
  • Competitive rates
  • Flexibility
  • Confidentiality