Call us at +370 5 2790574 or email us at
Translation, localization, interpreting services since 1993. Specialising in Baltic, CEE and Nordic languages including Lithuanian, Latvian, Estonian, Czech.

Your easy way
to navigate

Get Free Quote Now


Our Partners

Latvian Translation

With our team of experienced and strictly selected bilingual Latvian translators, Diskusija can provide fast and professional Latvian language translation services. Our native Latvian translators and interpreters have the specialist knowledge to deal with your marketing, legal, financial, technical and other material. Our most requested Latvian language services are English to Latvian translation and German to Latvian translation. We also provide other Latvian translation language pairs.

Our most commonly provided Latvian translations are:

Into Latvian

  • English to Latvian Translation
  • French to Latvian Translation
  • German to Latvian Translation
  • Lithuanian to Latvian Translation
  • Russian to Latvian Translation
  • Finnish to Latvian Translation


From Latvian

  • Latvian to English Translation
  • Latvian to French Translation
  • Latvian to German Translation
  • Latvian to Lithuanian Translation
  • Latvian to Russian Translation


This is just a partial list of language combinations including Latvian.

All Latvian translation pairs are available.

Latvian Language Facts

The Latvian language (latviešu valoda sometimes called Lettish) is one of two living Baltic languages (together with Lithuanian) that are in turn members of the Indo-European family. Latvian is spoken by around 1.4 million speakers and is the official language of Latvia as well as one of the official languages of the European Union.

Latvian and Lithuanian are very similar though not mutually intelligible.

Latvian as well as Lithuanian has retained many archaic features of the Proto-Indo-European language, while Latvian is considered to be more innovative than Lithuanian.

Modern language: alphabet, grammar, dialects

Modern Latvian uses a modified Latin alphabet which consists of 33 letters: 22 of them are unmodified Latin (all except Q, W, X, Y), the other 11 are modified with the use of various diacritical signs.

There are two grammatical genders in Latvian (masculine and feminine) and two numbers, singular and plural. Nouns decline into seven cases: nominative, genitive, dative, accusative, instrumental, locative, and vocative. Primary word stress, with a few exceptions, is on the first syllable. There are no articles in Latvian. Basic word order in Latvian is “subject-verb-object”, but that can be varied freely.

There are now three Latvian dialects: the Livonian, Latgalian and the Middle dialect. The Middle dialect, which is more conservative, is the basis of standard Latvian.

History of Latvian language

The origins of Latvian as well as its Baltic counterpart Lithuanian and their early development are still disputed.

Some linguists tend to think of the existence of a Balto-Slavic language group that split in the 10th century BC into separate Baltic and Slavic groups. This notion is supported with examples of similarities between the Slavic and Baltic languages.

Though there are opposing views stating that similarities existing today are the result of close contact during several history periods between Baltic and Slavic language speakers. Linguists supporting this view argue that there are a number of Baltic words which are similar to Sanskrit or Latin and do not have analogies in Slavic.

It is believed that Latvian and Lithuanian existed as two dialects of a single language before 800 AD. At that time Latvian began to emerge as a distinct language.

The oldest known examples of written Latvian date from the 16th century and they were religious texts translated from German to Latvian in order to help priests to work with Latvian people. The Gothic script was used for writing in old Latvian.

Latvian was heavily influenced by German because of several centuries of rule by German crusaders and a mainly Baltic-German upper class. In the middle of the 19th century Latvian national awakening began along with a purification of the language.

However, in the 1880s Russification started when Russian czar Alexander III came to power. There were suggestions of adopting the Cyrillic alphabet for written Latvian. After his death at the turn of the 20th century, the Latvian national movement re-emerged.

In 1908 the modern Latvian alphabet was developed and until 1930 this gradually replaced the old orthography created in 1631 by a German priest named Georgs Mancelis.

Latvia declared independence in 1917 and, after finally pushing out Red Army troops in 1920, declared Latvian as the official language.

In 1940 Latvia was occupied by the Soviet Union and the Russification policy had a big effect on the Latvian language. Many ethnic Latvians were deported and massive immigration of Russian speaking people began. As a result, Latvian is the mother tongue of no more than 60 per cent of Latvia’s population.

After the re-establishment of independence in 1991, the government introduced a new policy of language education to integrate all inhabitants into the environment of the official state language.


We hope you will entrust us with your next Latvian translation project! Ask for Free Quote now!

We guarantee

  • A professional and personal approach to your needs
  • Qualified and experienced project managers
  • Strictly selected linguistic resources
  • Good knowledge of the subject areas we undertake to work on
  • Quality management at all stages of a project
  • Use of state-of-the-art industrial technology
  • Observance of the ISO 17100 standard
  • Competitive rates
  • Flexibility
  • Confidentiality