Skambinkite mums +370 5 2790574 arba rašykite el. paštu diskusija@diskusija.lt
Vertimo ir lokalizavimo paslaugos nuo 1993 m. Vertimai iš ir į daugelį Europos ir Azijos kalbų, įskaitant anglų, vokiečių, prancūzų, rusų, lenkų, italų ir kt.

taip lengviau
bendrauti
su pasauliu

Kainos užklausa

news

Mūsų partneriai:

Naujienos

Sveikiname su Šv. Velykomis! 2018-03-30

Jaukių ir spalvingų jums Šv.Velykų!

7-asis forumas „Nordic Translation Industry Forum“ 2017-11-27

7-asis renginys Nordic Translation Industry Forum (NTIF) vyko 2017 m. lapkričio 22–24 dienomis Helsinkyje. NTIF išaugo iš savo pradinės šiaurietiškosios ir baltiškosios koncepcijos, nes šįkart jame dalyvavo atstovų iš daugiau nei 33 pasaulio šalių. Sunku pasakyti, ar tai gerai, ar blogai, nes NTIF palaipsniui netenka šiaurietiško atspalvio, tačiau jame nuolat randasi naujų daugiau »

„Diskusija“ jums linki džiaugsmingų šv. Kalėdų ir pasisekimo 2017 metais! 2016-12-23

Surengėme pirmąjį „ELIA Exchange“ forumą Lietuvoje 2016-12-09

Mūsų įmonės direktorė Asta Rusakevičienė, kuri yra nacionalinė programos „ELIA Exchange“ koordinatorė Lietuvoje, gruodžio 9 d. surengė pirmąjį „ELIA Exchange“ forumą; jis vyko Vilniaus universitete. Tai buvo pirmasis tokio pobūdžio susitikimas Lietuvoje, kuriame visų keturių universitetų, kuriuose rengiami vertėjai, ir kalbų paslaugas teikiančių įmonių atstovai ieškojo sprendimų, kaip sumažinti vertimo daugiau »

„Diskusija“ dalyvavo ELIA renginyje „ND Focus“ skirtame projektų valdymui 2016-12-04

Renginys „ND Focus – Elia’s focus on Project Management“, kuris vyko 2016 m. gruodžio 1–2 d. Barselonoje, buvo pirmasis kalbų sektoriaus renginys, skirtas vien projektų valdymui. Šiame renginyje dalyvavo daugiau kaip 120 dalyvių iš 32 šalių, įskaitant Egiptą, Jungtinius Arabų Emyratus, Kanadą ir Pietų Afriką. Šiame renginyje dalyvavo ir mūsų projektų vadovė daugiau »

6-asis forumas „Nordic Translation Industry Forum“. Malmė 2016-12-01

6-asis renginys Nordic Translation Industry Forum (NTIF) įvyko lapkričio 24–25 dienomis Malmėje. NTIF organizatorės Anne-Marie Colliander Lind ir Cecilia Enbäck nusprendė vėl sugrįžti į miestą, kuriame prieš šešerius metus viskas prasidėjo, ir taip tarsi uždaryti šiaurės ratą ir kartu užbaigti NTIF renginių ciklą. Taigi, #NTIF2016 turėjo būti paskutinis tokio pobūdžio daugiau »

 „Diskusijos“ darbuotojai dalyvavo streso valdymo mokymuose 2016-11-16

Prieš kelerius metus per vieną mūsų biuro susibūrimą mums buvo pasiūlyta pažaisti: pasakyti, kokias asociacijas mums kelia kiekviena mūsų įmonės pavadinimo DISKUSIJA raidė. Aptardami S raidę minėjome keletą žodžių, prasidedančių šia raide, pavyzdžiui, žodį „sėkmė“ ir kitus teigiamus dalykus reiškiančius žodžius. Tačiau tarp žodžių, kurie geriausiai atspindi mūsų darbą, buvo daugiau »

5-oji LVBA konferencija – dar vienas žingsnis pirmyn ir nauja patirtis 2016-11-02

Asta Rusakevičienė, direktorė Jau keturis kartus iš eilės Lietuvos vertimų biurų asociacija (LVBA) organizavo konferencijas. Jose bandėme savo jėgomis analizuoti Lietuvos vertimo paslaugų rinką ir pristatyti mūsų sektoriaus naujienas iš pasaulio. Tas darbas vis guldavo ant mano pečių, kol galiausiai tai daryti pasidarė nuobodu. O jei nuobodu pranešėjui, klausytojai turėtų daugiau »

VU konferencija „Vertimo kokybė: pokyčiai ir iššūkiai“ 2016-10-17

2016 m. spalio 14 d. su keliomis savo kolegėmis dalyvavau konferencijoje „Vertimo kokybė: pokyčiai ir iššūkiai“, vykusioje Vilniaus universitete. Konferenciją organizavo Europos Komisijos Vertimo raštu generalinio direktorato Lietuvių kalbos departamentas ir Vilniaus universiteto Filologijos fakulteto Vertimo studijų katedra. Mano nuomone, konferencijos programa buvo gerai sumanyta. Pranešėjai atstovavo skirtingiems sektoriams: oficialioms daugiau »

„Diskusija“ – pirmasis vertimų biuras, Lietuvoje įsidiegęs vertimo paslaugų standartą ISO 17100:2015 ir naujosios versijos kokybės vadybos standartą ISO 9001:2015 2016-04-10

„Diskusija“, viena iš didžiausią patirtį turinčių Lietuvos vertimo paslaugų įmonių, įsidiegė vertimo paslaugų standartą ISO 17100:2015 ir kokybės vadybos standartą ISO 9001:2015. „Labai džiaugiamės mūsų įmonėje naujai įdiegtais tarptautiniais standartais, – sako Asta Rusakevičienė, vertimų biuro direktorė. – Lietuvoje esame pirmieji, kurie įsidiegėme naująjį vertimo paslaugų standartą ISO 17100:2015. Ne daugiau »

Mūsų pranašumai

  • Kliento asmeninių poreikių įvertinimas ir jam tinkamo sprendimo pasiūlymas
  • Ilgalaikis dėmesys klientui
  • Kvalifikuoti ir patyrę projektų vadovai
  • Griežtai atrinkti vertėjai ir redaktoriai
  • Geras sričių, kurių tekstus imamės versti, išmanymas
  • Kokybės kontrolė visuose projekto vykdymo etapuose
  • Pažangiausių vertimo technologijų taikymas
  • ISO 17100 standarto laikymasis
  • Lankstumas
  • Konfidencialumas

Klientai sako:

  • O Jūsų žodinio vertimo vertėjos nuostabios! Negaliu atsižavėti.


    Žydrūnė Nutautienė. UAB „MIG marketingo idėjų generatorius“

  • UAB „Robert Bosch“ rekomenduoja Vertimų biurą „Diskusija“ kaip patikimą vertimo paslaugų teikėją. Mes naudojamės šio biuro paslaugomis ir esame patenkinti aptarnavimo ir suteikiamų paslaugų kokybe.


    Audrius Liutkevičius. Pardavimų ir rinkodaros vadovas. UAB „Robert Bosch“

  • Šiandien gavau Jūsų vertimą – esu labai patenkintas, labai dalykiškai ir kokybiškai atliktas darbas. Būtinai rekomenduosiu Jūsų įmonę besidomintiems vertimais.


    Modestas