Skambinkite mums +370 5 2790574 arba rašykite el. paštu diskusija@diskusija.lt
Vertimo ir lokalizavimo paslaugos nuo 1993 m. Vertimai iš ir į daugelį Europos ir Azijos kalbų, įskaitant anglų, vokiečių, prancūzų, rusų, lenkų, italų ir kt.

taip lengviau
bendrauti
su pasauliu

Kainos užklausa

languages-03

Mūsų partneriai:

Vertimas į ir iš hebrajų

DISKUSIJA teikia hebrajų kalbos vertimo paslaugas. Vertimus atlieka patyrę kalbos specialistai. Dažniausiai užsakomas kalbų derinys – vertimas iš hebrajų kalbos į lietuvių kalbą. Tačiau galimos ir kitos kalbų kombinacijos.

Galime pasiūlyti šias hebrajų kalbos vertimo paslaugas:

Iš hebrajų kalbos

  • Vertimas iš hebrajų kalbos į lietuvių kalbą
  • Vertimas iš hebrajų kalbos į rusų kalbą
  • Vertimas iš hebrajų kalbos į anglų kalbą

 

Į hebrajų kalbą

  • Vertimas iš lietuvių kalbos į hebrajų kalbą
  • Vertimas iš rusų kalbos į hebrajų kalbą
  • Vertimas iš anglų kalbos į hebrajų kalbą

 
Nedvejodami kreipkitės, jei jums reikalingi ir kiti kalbų deriniai.

Įdomūs faktai apie hebrajų kalbą

Hebrajų kalba (ivrit) yra neatsiejama žydų kultūros ir istorijos dalis ir yra laikoma žydų tautos kalba. Klasikine jos atmaina yra parašytos Toros bei didžioji dalis likusiosios žydų Biblijos, Senojo Testamento.

Šia, semitų kalbų grupei priklausančia kalba, visame pasaulyje kalba apie 9 mln. žmonių. Septyni milijonai iš jų gyvena Izraelyje. Pirmąja kalba ją laiko apie 5,3 mln. Izraelio gyventojų. Kartu su arabų, hebrajų kalba yra valstybinės Izraelio kalbos.

Hebrajų kalbos istorija

Ankstyviausias rašytinės hebrajų kalbos paminklas – 3000 metų senumo keramikinė šukė su 5 eilutėmis išblukusių simbolių, kuri buvo rasta senoviniame mieste į pietus nuo Jeruzalės.

Kiti ankstyvieji hebrajiški rašytiniai pavyzdžiai datuojami XI–X amžiumi prieš mūsų erą.

Senoji hebrajų kalba klestėjo kaip šnekamoji kalba Izraelio ir Judėjos karalystės gyvavimo metu X–VII amžiaus prieš mūsų erą laikotarpiu.

Maždaug III amžiuje prieš mūsų erą Palestinoje gyvenę žydai pradėjo vartoti aramėjų kaip savo šnekamąją kalbą. Šnekamoji hebrajų kalba buvo atsidūrusi ant išnykimo slenksčio III–VIII amžių laikotarpiu, tačiau išliko kaip literatūrinė ir liturginė judaizmo kalba.

Kaip šnekamoji kalba ji atgimė XIX amžiaus pabaigoje. Daugiausia pastangų siekiant atgaivinti šnekamąją hebrajų kalbą įdėjo Eliezeris ben Jehuda (Perelmanas), kuris ėmė ruošti senosios ir naujosios hebrajų kalbos žodyną.

Tai buvo susiję su sionistiniu judėjimu, siekusiu suvienyti žydus ir sugrąžinti juos į istorinę tėvynę Palestinoje. Šis tikslas buvo pasiektas 1948 metais, kai buvo įkurta nepriklausoma Izraelio valstybė, o hebrajų kalba paskelbta valstybine.

Ji, E. ben Jehudos ir jo pasekėjų veiklos dėka, buvo pritaikyta prie šiuolaikinio pasaulio poreikių ir nemažai skiriasi nuo Biblijos, Talmudo bei rabinistinės literatūrinės kalbos.

Moderniojoje hebrajų kalboje yra nemažai jidiš, aškenazi kalbų, kuriomis kalbėjo Rytų Europos žydai, įtakos. Galų gale, E. ben Jehuda ir pats buvo kilęs iš Rytų Europos – kaimelio dabartinėje Baltarusijoje, o XIX amžiaus pabaigoje priklausiusio Vilniaus gubernijai.

Šiuolaikinė kalba

Naujojoje rašytinėje hebrajų kalboje vartojama hebrajiška abėcėlė, kuri remiasi abdžado raštu. Joje yra 22 raidės – visos yra priebalsės. Hebrajiškai rašoma iš dešinės į kairę.

Hebrajų kalba iš dalies analitinė, joje naudininkas, įnagininkas ir galininkas išreiškiami vartojant prielinksnines dalelytes, o ne linksnius. Tačiau kaitymas yra svarbus sudarant veiksmažodžius ir daiktavardžius.


Kreipkitės, ir mes pateiksime jums hebrajų kalbos vertimo pasiūlymą. Arba siųskite kainos užklausą.

Mūsų pranašumai

  • Kliento asmeninių poreikių įvertinimas ir jam tinkamo sprendimo pasiūlymas
  • Ilgalaikis dėmesys klientui
  • Kvalifikuoti ir patyrę projektų vadovai
  • Griežtai atrinkti vertėjai ir redaktoriai
  • Geras sričių, kurių tekstus imamės versti, išmanymas
  • Kokybės kontrolė visuose projekto vykdymo etapuose
  • Pažangiausių vertimo technologijų taikymas
  • ISO 17100 standarto laikymasis
  • Lankstumas
  • Konfidencialumas