DISKUSIJA teikia profesionalias ispanų kalbos vertimo paslaugas. Mūsų griežtai atrinkti ispanų kalbos vertėjai, turintys puikių kalbos žinių ir besispecializuojantys įvairiose srityse, yra pasirengę versti teisinius, finansinius, techninius, rinkodaros bei kitų sričių tekstus.
Dažniausiai užsakomi ispanų kalbos deriniai yra vertimas iš ispnų kalbos į lietuvių kalbą ir iš lietuvių kalbos į ispanų kalbą. Tačiau mūsų paslaugos neapsiriboja šiomis kalbų poromis.
Mūsų teikiamos ispanų kalbos vertimo paslaugos:
Iš ispanų kalbos
- Vertimas iš ispanų kalbos į lietuvių kalbą
- Vertimas iš ispanų kalbos į anglų kalbą
- Vertimas iš ispanų kalbos į vokiečių kalbą
- Vertimas iš ispanų kalbos į prancūzų kalbą
- Vertimas iš ispanų kalbos į rusų kalbą
Į ispanų kalbą
- Vertimas iš lietuvių kalbos į ispanų kalbą
- Vertimas iš anglų kalbos į ispanų kalbą
- Vertimas iš vokiečių kalbos į ispanų kalbą
- Vertimas iš prancūzų kalbos į ispanų kalbą
- Vertimas iš rusų kalbos į ispanų kalbą
Šis sąrašas nėra baigtinis. Jei neradote kalbos, į kurią norite versti iš ispanų kalbos, ar iš kurios norite versti į ispanų kalbą, kreipkitės, ir mes pateiksime jums tinkamą pasiūlymą.
Įdomūs faktai apie ispanų kalbą
Ispanų kalba yra viena labiausiai paplitusių kalbų pasaulyje. Ja, kaip gimtąja, kalba apie 400 milijonų žmonių, ir pagal tai ji nusileidžia tik kinų mandarinų kalbai. Dar apie 100 milijonų ispanų kalbą laiko antrąja kalba. Tad bendrai ispanų kalba užima ketvirtąją vietą pagal paplitimą po mandarinų, anglų ir hindi kalbų.
Ispanų kalba faktiškai ir teisiškai yra valstybinė kalba 21 šalyje, Europos Sąjungoje, Jungtinių Tautų ir daugybėje kitų organizacijų. Didžiausia ispanakalbių valstybė – Meksika, kur ispaniškai kalba apie 110 milijonų žmonių. Pietų, Centrinėje Amerikoje tai pagrindinė kalba. Plačiai ispanų kalba yra paplitusi pietvakarinėse JAV valstijose. Iš viso JAV ispaniškai kalba apie 41 mln. šios šalies gyventojų.
Ispanų kalba priklauso indoeuropiečių šeimos romanų kalbų grupei. Ispanų kalba yra dar kartais vadinama ir kastilų – tai dėl kilmės, mat literatūrinė ispanų kalba susiformavo iš Kastilijos regiono dialekto.
Šiuolaikinė kalba
Per savo vystymosi istoriją, ispanų kalba patyrė ir iki šiol liko žymi arabų, italų, prancūzų kalbų įtaka; šiais laikais ją veikia anglų kalba.
Rašytinėje ispanų kalboje vartojama lotynų abėcėlė su viena papildoma raide eñe (‹ñ›).
Ispanų kalba yra gana kaitoma. Joje yra dvi giminės, veiksmažodžiai gali turėti iki 50 formų, tačiau daiktavardžių, būdvardžių kaitymas yra ribotas.
Ispanų kalbos sintaksė remiasi „veiksnio–tarinio–aplinkybių“ sistema, bet dažnai vartojama ir kitokia žodžių tvarka sakiniuose. Ispaniškuose sakiniuose gali būti praleidžiamas veiksnys, jeigu jis suvokiamas pagal kontekstą.
Ispanų kalbos istorija
Maždaug III .a. į Pirėnų pusiasalį romėnai atnešė lotynų kalbą. Čia, jai maišantis su vietos kalbomis, susikūrė bendrinės lotynų kalbos dialektas. Skirtinguose regionuose šnekamoji lotynų kalba skyrėsi.
Maždaug IX mūsų eros amžiuje vidurio šiaurinėje Pirėnų pusiasalio dalyje išsivystė kastilų dialektas. Tuo metu dideles dalis pietinio Pirėnų pusiasalio buvo užėmę maurai ir tose vietovėse plito arabų kalba.
Literatūrinės ispanų kalbos, pagrįstos kastilų dialektu, kūrimas prasidėjo maždaug XIII amžiuje, valdant karaliui Alfonsui X, kurį vadino Kastilijos ir Leono karaliumi. Jis ir jo suburti mokslininkai pasirinko Toledo miestą ir jame rašė originalius darbus, vertė istorijas, teisės, mokslinius, istorinius veikalus iš kitų kalbų į kastilų dialektą. Alfonsas X kastilų tarmę vartojo administraciniams darbams, įsakymams bei oficialiems dokumentams.
Kastilų dialektas pusiasalio teritorijoje paplito sulig Kastilijos Karalystės įsigalėjimu, kai buvo išstumiami maurai. Daugiausia įtakos tam turėjo katalikai Kastilijos karalienė Izabelė ir Aragono karalius Ferdinandas, kurie galutinai išstūmė maurus iš jų paskutinės tvirtovės Granados miesto 1492 metais. Izabelė ir Ferdinandas kastilų dialektą paskelbė oficialia karalystės kalba.
Tais pačiais metais, kai buvo nugalėti maurai, Antonio de Nebrija išleido itin svarbų darbą, pavadintą „Kastilų kalbos menas“. Tai buvo pirmoji knyga, kurioje bandyta apibrėžti europietiškos kalbos gramatiką.
Padarius didžiuosius geografinius atradimus ir ispanams pradėjus kolonizuoti Amerikos žemynus, Ramiojo vandenyno salas, nuo XVI amžiaus ispanų kalba pradėjo plisti čia. Ilgainiui ji įsitvirtino abiejuose Amerikos žemynuose, o Ramiojo vandenyno teritorijose (pvz., Filipinuose) vietą ji užleido kitoms kalboms, pavyzdžiui, anglų.
Tikimės, kad kitą ispanų kalbos vertimo užsakymą patikėsite mums! Siųskite kainos užklausą arba susisiekite su mumis.
