Skambinkite mums +370 5 2790574 arba rašykite el. paštu diskusija@diskusija.lt
Vertimo ir lokalizavimo paslaugos nuo 1993 m. Vertimai iš ir į daugelį Europos ir Azijos kalbų, įskaitant anglų, vokiečių, prancūzų, rusų, lenkų, italų ir kt.

taip lengviau
bendrauti
su pasauliu

Kainos užklausa

languages-12

Mūsų partneriai:

Vertimas į ir iš italų

Subūrusi kvalifikuotų ir griežtai atrinktų italų kalbos vertėjų komandą, DISKUSIJA teikia profesionalias italų kalbos vertimo paslaugas. Mūsų italų kalbos vertėjai turi reikiamų specialiųjų žinių ir patirties, todėl yra puikiai pasirengę atlikti techninius, medicininius, kompiuterijos, finansinius, teisinius ir kitų sričių vertimus.

Dažniausiai užsakomi italų kalbos deriniai yra vertimas iš italų kalbos į lietuvių kalbą ir iš lietuvių kalbos į italų kalbą. Tačiau mūsų paslaugos neapsiriboja šiomis kalbų poromis.

Mūsų teikiamos italų kalbos vertimo paslaugos:

Iš italų kalbos

  • Vertimas iš italų kalbos į lietuvių kalbą
  • Vertimas iš italų kalbos į anglų kalbą
  • Vertimas iš italų kalbos į vokiečių kalbą
  • Vertimas iš italų kalbos į prancūzų kalbą
  • Vertimas iš italų kalbos į rusų kalbą

 

Į italų kalbą

  • Vertimas iš lietuvių kalbos į italų kalbą
  • Vertimas iš anglų kalbos į italų kalbą
  • Vertimas iš vokiečių kalbos į italų kalbą
  • Vertimas iš prancūzų kalbos į italų kalbą
  • Vertimas iš rusų kalbos į italų kalbą

 

Šis sąrašas nėra baigtinis. Jei neradote kalbos, į kurią norite versti iš italų kalbos, ar iš kurios norite versti į italų kalbą, kreipkitės, ir mes pateiksime jums tinkamą pasiūlymą.

Įdomūs faktai apie italų kalbą

Italų kalba – indoeuropiečių kalbų šeimos romanų kalbų grupės kalba.

Italų kalba yra valstybinė Italijos kalba, kur ją vartoja 58 mln. žmonių. Itališkai kalba Šveicarijos Tičino kantono gyventojai, milijonai italų migrantų Europoje, Šiaurės ir Pietų Amerikoje ir kitur.

Šiuolaikinė italų kalba

Tarp romanų kalbų italų kalba atrodo esanti artimesnė ispanų nei prancūzų kalbai.

Italų kalboje vartojama lotyniška abėcėlė. Yra tik 21 raidė. Raidės j, k, w, x, y rašomos tik skoliniuose (pvz., jeans, whisky ir taxi).

Italų kalbos gramatika yra tipiška romanų kalboms. Linksniuojami tik įvardžiai. Daiktavardžiai, būdvardžiai ir artikeliai kaitomi pagal giminę (moterišką ir vyrišką) ir skaičių (vienaskaitą ir daugiskaitą). Būdvardžiai kartais eina prieš, kartais – po daiktavardžio. Italų kalbos sakiniuose nebūtina minėti veiksnį. Jis gali eiti tiek prieš tarinį (dažniausiai), tiek po jo.

Italų kalboje vartojama daugybė priesagų, kurios pasitelkiamos mažybinių, argumentinių, menkinamųjų žodžių darybai ir naujadarams kurti.

Italų kalbos istorija

Išpuoselėta lotynų rašto kalba jau I a. pr. Kr. gerokai skyrėsi nuo kasdienės šnekamosios kalbos – liaudies lotynų kalbos. Romėnams užkariavus barbarų gentis, I–V a. Vakarų Europos ir dalies Balkanų kraštų senieji gyventojai perėmė šią užkariautojų kalbą. Žlugus vakarų Romos imperijai (V a.) liaudies lotynų kalba išsiskaidė į atskiras romanų kalbas. Italų kalba yra viena iš jų, bene mažiausiai nutolusi nuo lotynų kalbos.

Pirmasis italų kalbos rašto paminklas (liudijimas teismo byloje Kampanijoje) datuojamas 960 m. Žinomi dar keli trumpi įrašai, sukurti iki XIII a., kai atsirado tikroji italų literatūra.

Italų kalba turi daug dialektų, o moderni italų kalba susiformavo Florencijos, Pizos ir Sienos dialekto pagrindu, dėl šio regiono kultūrinės įtakos – šia kalba parašyta Dantės „Dieviškoji komedija“, kuri laikoma pirmuoju modernios italų kalbos grožinės literatūros darbu, taip pat Petrarkos ir Bokačio darbai. Dantė rašė pietų Italijos ir gimtosios florentietiškos tarmės mišiniu. Šio rašytojo darbai buvo skaitomi visoje šalyje ir jo vartotas tarmių mišinys tapo kanoniniu standartu, kurį suprato visi išsilavinę italai. Dėl Italijos politinio susiskaidymo ši kalba daugiausia vartota rašant; kasdienėje kalboje vyravo daugybė vietos tarmių.

XVI a. italų tarmės, aiškiai besiskiriančios nuo lotynų, imtos vartoti iš esmės visuose raštuose. Dėl susižavėjimo prancūzų filosofais ir Švietimo ideologais XVIII a. italų kalbą stipriai paveikė prancūzų kalba – buvo perimta daugybę žodžių, posakių ir net gramatinių konstrukcijų.

Suvienijus Italiją į bendrinę kalbą buvo įtraukta daug vietinių tarmių žodžių ir idiomų, kurias vartojo daugybė valstybės tarnautojų ir kareivių, kilusių iš skirtingų šalies regionų. Tada, 1861 m., tik 2,5 proc. Italijos gyventojų galėjo susikalbėti bendrine italų kalba. Kalbos standartizavimą spartino švietimo sistema. Vis dėlto veiksmingiausia vienos bendrinės kalbos formavimuisi pripažįstama buvus televiziją ir kitas žiniasklaidos priemones, kurios šiuo metu skatina iki šiol italų kalbos istorijoje neregėtas kalbines inovacijas.

Visas pagrindines Europos kalbas italų kalba paveikė aukštosios kultūros srityje, ypač praturtindama jų su muzika ir vaizduojamaisiais menais susijusį žodyną. Ilgą laiką nuo Renesanso pažintis su italų kalba daugelyje Europos kraštų buvo laikoma būtinybe visiems išsilavinusiems žmonėms.


Tikimės, kad kitą italų kalbos vertimo užsakymą patikėsite mums! Siųskite kainos užklausą jau dabar.

Mūsų pranašumai

  • Kliento asmeninių poreikių įvertinimas ir jam tinkamo sprendimo pasiūlymas
  • Ilgalaikis dėmesys klientui
  • Kvalifikuoti ir patyrę projektų vadovai
  • Griežtai atrinkti vertėjai ir redaktoriai
  • Geras sričių, kurių tekstus imamės versti, išmanymas
  • Kokybės kontrolė visuose projekto vykdymo etapuose
  • Pažangiausių vertimo technologijų taikymas
  • ISO 17100 standarto laikymasis
  • Lankstumas
  • Konfidencialumas