Skambinkite mums +370 5 2790574 arba rašykite el. paštu diskusija@diskusija.lt
Vertimo ir lokalizavimo paslaugos nuo 1993 m. Vertimai iš ir į daugelį Europos ir Azijos kalbų, įskaitant anglų, vokiečių, prancūzų, rusų, lenkų, italų ir kt.

taip lengviau
bendrauti
su pasauliu

Kainos užklausa

languages-02

Mūsų partneriai:

Vertimas į ir iš vokiečių

Subūrusi kvalifikuotų ir griežtai atrinktų vokiečių kalbos vertėjų komandą, DISKUSIJA teikia profesionalias vokiečių kalbos vertimo raštu, vertimo žodžiu ir lokalizavimo paslaugas. Mūsų vokiečių kalbos vertėjai turi reikiamų specialiųjų žinių ir patirties, todėl yra puikiai pasirengę atlikti techninius, medicininius, kompiuterijos, finansinius, teisinius ir kitų sričių vertimus.

Dažniausiai Lietuvos rinkoje užsakomi vokiečių kalbos deriniai yra vertimas iš vokiečių kalbos į lietuvių kalbą ir iš lietuvių kalbos į vokiečių kalbą. Tačiau mūsų paslaugos toli gražu neapsiriboja šiomis kalbų poromis.

Mūsų teikiamos vokiečių kalbos vertimo paslaugos:

Iš vokiečių kalbos

  • Vertimas iš vokiečių kalbos į lietuvių kalbą
  • Vertimas iš vokiečių kalbos į rusų kalbą
  • Vertimas iš vokiečių kalbos į anglų kalbą
  • Vertimas iš vokiečių kalbos į bulgarų kalbą
  • Vertimas iš vokiečių kalbos į čekų kalbą
  • Vertimas iš vokiečių kalbos į estų kalbą
  • Vertimas iš vokiečių kalbos į gruzinų kalbą
  • Vertimas iš vokiečių kalbos į kroatų kalbą
  • Vertimas iš vokiečių kalbos į latvių kalbą
  • Vertimas iš vokiečių kalbos į lenkų kalbą
  • Vertimas iš vokiečių kalbos į prancūzų kalbą
  • Vertimas iš vokiečių kalbos į rumunų kalbą
  • Vertimas iš vokiečių kalbos į serbų kalbą
  • Vertimas iš vokiečių kalbos į slovakų kalbą
  • Vertimas iš vokiečių kalbos į slovėnų kalbą
  • Vertimas iš vokiečių kalbos į ukrainiečių kalbą
  • Vertimas iš vokiečių kalbos į vengrų kalbą

 

Į vokiečių kalbą

  • Vertimas iš lietuvių kalbos į vokiečių kalbą
  • Vertimas iš rusų kalbos į vokiečių kalbą
  • Vertimas iš anglų kalbos į vokiečių kalbą
  • Vertimas iš bulgarų kalbos į vokiečių kalbą
  • Vertimas iš čekų kalbos į vokiečių kalbą
  • Vertimas iš estų kalbos į vokiečių kalbą
  • Vertimas iš gruzinų kalbos į vokiečių kalbą
  • Vertimas iš kroatų kalbos į vokiečių kalbą
  • Vertimas iš latvių kalbos į vokiečių kalbą
  • Vertimas iš lenkų kalbos į vokiečių kalbą
  • Vertimas iš prancūzų kalbos į vokiečių kalbą
  • Vertimas iš rumunų kalbos į vokiečių kalbą
  • Vertimas iš serbų kalbos į vokiečių kalbą
  • Vertimas iš slovakų kalbos į vokiečių kalbą
  • Vertimas iš slovėnų kalbos į vokiečių kalbą
  • Vertimas iš ukrainiečių kalbos į vokiečių kalbą
  • Vertimas iš vengrų kalbos į vokiečių kalbą

 

Čia pateiktas sąrašas nėra baigtinis. Nedvejodami kreipkitės ir pageidaudami versti iš kitų kalbų į vokiečių kalbą ar iš vokiečių kalbos į kitas kalbas.

Įdomūs faktai apie vokiečių kalbą

Vokiečių kalba yra indoeuropiečių kalbų šeimos, germanų kalbų grupės, vakarų germanų šakos kalba (kitos šios šakos kalbos – anglų, fryzų, olandų).

Europos Sąjungoje vokiečių kalba yra labiausiai paplitusi gimtoji kalba ir viena iš dešimties labiausiai paplitusių kalbų visame pasaulyje. Vokiečių yra gimtoji kalba apie 90 milijonų žmonių. Ji yra Vokietijos, Austrijos, Lichtenšteino, Liuksemburgo ir Šveicarijos valstybinė kalba. Vokiečių kalba yra antroji dažniausiai vartojama mokslo kalba, 18 procentų knygų pasaulyje yra išleidžiama šia kalba. Be to, po anglų kalbos ji yra dažniausiai vartojama kalba internete.

Šiuolaikinė vokiečių kalba

Didžioji dalis vokiečių kalbos žodžių yra germaniški. Nemažai žodžių perimta iš lotynų, graikų, prancūzų, o pastaruoju metu – anglų kalbos. Vis dėlto vokiečių kalboje skolinių iš romanų kalbų yra mažiau nei anglų ar olandų kalbose. Jau IX a. vokiečių kalboje buvo maždaug 40 tūkst. germaniškos kilmės žodžių, kai lotynų kalba su 2,5 tūkst. metų rašto tradicija turi ne daugiau kaip 45 tūkst. žodžių.

Dabartinėje vokiečių kalboje veiksmažodžiai kaitomi asmenimis ir skaičiais, turi šešis laikus, tris nuosakas, dvi rūšis. Žodžių tvarka sakinyje gana griežta. Daiktavardžiai skirstomi į vyrišką (Maskulinum), moterišką (Femininum) ir niekatrąją (Neutrum) gimines.

Vokiečių kalboje vartojama lotyniška abėcėlė. Šalia 26 įprastinių raidžių vokiečiai turi tris balsius su umliautu (ä, ö ir ü) ir estetą – raidę ß.

Vokiškus tekstus lengva atpažinti dėl umliautų ir tam tikrų ortografinių bruožų. Pvz., vokiečių kalba yra vienintelė plačiai vartojama kalba, kurioje visi daiktavardžiai rašomi iš didžiosios raidės. Be to, labai dažnai vartojami itin ilgi žodžiai, sudaryti iš kelių žodžių – ilgiausią vokišką žodį sudaro 63 raidės.

Vokiečių kalbos istorija

VI–IX a., vokiečių kalbos kūrimosi laikais, ji nebuvo vadinama dabartiniu pavadinimu. Tais laikais žodis deutsch (senąja vokiečių aukštaičių kalba diutisc) reiškė „liaudišką kalbą“ (frankų ir kitų vakarų germanų kalbas ar tarmes), priešpriešinamą Frankų valstybėje vartotai rašto – lotynų – kalbai.

Vokiečių kalba susikūrė VI–XI a., integruojantis vakarų germanų tarmėms. Senąja vokiečių aukštaičių kalba VIII a. parašyta Hildebrando giesmė, IX a. – Tatiano evangelijų vertimai. Vidurinės vokiečių kalbos rašto paminklai – Nibelungų giesmė (apie 1200 m.), Gudruna (apie 1210 m.) ir kita gausi literatūra. Saksonijoje ir Tiuringijoje vartotos vidurinės rytų vokiečių aukštaičių kalbos pamatu susidarė regioninė literatūrinė kalba, XV–XVI a. visiškai įsigalėjusi Saksonijos kurfiurstystės kanceliarijoje ir tapusi bendriausia vokiečių krašto kalba, geriausiai suprantama ir pietų, ir šiaurės vokiečiams.

XVI a. atsiranda naujoji vokiečių aukštaičių kalba, kurią išplatino Liuterio raštai. Vėliau ją priėmė visi vokiečiai ir ji tapo nacionaline vokiečių literatūrine kalba. Vis dėlto iki šiol išliko tarmės, kurių kilmė siejama su įvairiomis vokiečių gentimis. Žmogui, mokančiam tik bendrinę vokiečių kalbą, daugelį šių tarmių suprasti yra sunku, nes jos nuo pastarosios dažnai skiriasi leksika, fonologija ir sintakse.

Viena vokiečių kalbos atšaka laikoma žydų jidiš kalba, atsiradusi VIII–IX a. vokiečių aukštaičių kalbos pamatu.


Tikimės, kad kitą vokiečių kalbos vertimą patikėsite mums! Siųskite kainos užklausą jau dabar!

Mūsų pranašumai

  • Kliento asmeninių poreikių įvertinimas ir jam tinkamo sprendimo pasiūlymas
  • Ilgalaikis dėmesys klientui
  • Kvalifikuoti ir patyrę projektų vadovai
  • Griežtai atrinkti vertėjai ir redaktoriai
  • Geras sričių, kurių tekstus imamės versti, išmanymas
  • Kokybės kontrolė visuose projekto vykdymo etapuose
  • Pažangiausių vertimo technologijų taikymas
  • LST EN15038 standarto laikymasis
  • Lankstumas
  • Konfidencialumas