Diskusija provides language services for the legal industry. Legal translations are available in all our working languages and can be certified and notarised.
We provide:
- Contract and agreement translation
- By-laws and articles of association translation
- EU document translation
- Laws, regulations, orders translation
- Business correspondence translation
- Annual report translation
- Tender documentation
- Licence translation
- Registration document translation
- Litigation translation
- Arbitration translation
- Intellectual property translation
- Official and personal document translation
- Academic document translation
Legal translators
All our translators have to pass a thorough selection procedure to ensure that your projects are translated only by highly qualified specialists with legal expertise and that even translation of the most complex texts is accurate and impeccable. Usually, legal texts are translated by translators with a legal background who are true professionals in the field, possessing comprehensive legal and linguistic knowledge. All translators translate into their native language.
We have an extensive database of tested translators. Therefore, we are able to quickly form a team of translators for larger projects. All our translators know how to use CAT tools which allows us to ensure the consistency of terminology even when working on a large-scale project.
Project workflow
Legal translation workflow is a multi-step process starting with analysis of the source material and resource selection and ending with the final quality control, project assessment and translation memory update.
Translation project workflow consists of three key and mandatory steps: translation, editing and proofreading.
Our experienced project managers supervise the workflow of the entire project at each and every step.
File formats
Diskusija can accept all file types and deliver ready to publish files where required. We support these file types including but not limited to: doc, docx, xls, html, xml, mif, inx, ppt, ppx, ttx, xliff, txt etc.
Confidentiality
We always ensure the confidentiality of our clients’ information. All our in-house staff and external translators, proofreaders, and editors are bound by confidentiality and non-disclosure agreements.
Our clients say:
We are glad that we chose Diskusija as our translation partner. Diskusija has proved they can work under tight deadlines, promptly respond to queries and perform urgent orders, yet ensure high quality.
Ewa Michoń. Export Manager
Peek Traffic Sp.z.o.o.
Up to now, Diskusija has helped us prepare documents for two tenders. The documents were duly prepared and certified.
We are especially satisfied with the helpfulness and competence of Diskusija’s staff.Alicia Fernández Alberdi. Business Development. Transport & Trafic
INDRA SYSTEMS, S.A.
We hope we can be of use to you, too! Trust us with your next legal translation project and we will justify your choice. If you would like to receive a commitment-free estimate of your text translation, please use our Free Quote Request form.

